Vocabulario básico en italiano para ir de turista

Vocabulario-Italiano
Vocabulario Italiano

Si usted planea viajar a Italia en cualquier momento pronto, he aquí algunas frases clave italiana es posible que desee obtener para sus viajes.

Los principios fundamentales del vocabulario Italiano

Ragazza– chica
Si – Si
No – No
Cómo dice – Come dice?
Perdón – Scusi
Buenos días – Bon giorno
Buenas noches – Buona sera
Hasta luego – Arrivederci
Gracias – Grazie
Buen viaje – Bon viaggio
¿Cómo esta usted? – Come sta?
Encantad@ de conocerle – Sono lieto/lieta di conoscerla
¿Qué hora es? – Che oro sono?
¿Me puede ayudar? – Mio puó aiutare?
Abiero – aperto
Cerrado – chiuso
Cerrado por vacación – chiuso per ferie
¿Cuánto cuesta? – Quanto costa?
Restaurante - Ristorante
¿Esta el asiento libre?- E libero questo posto?
Buen provecho – Buon appetite
Camarero/a - camariere/camariera
Salud! – Salute
La cuenta por favour - ll conto, per favour
Propina – mancia
¿Donde está el baño? – Mi può dire dovè la toilette, per favore?
Hospital – l´ospedale
Me duele aqui – Ho dei dolori qui
Soy diabetic@ – Sono diabetico/diabetica
Estoy embarazada – Sono incinta
Farmacia – Farmacia
Médico – medico
Dentista – dentista
Accidente – incidente
Mi equipaje – ll mio bagaglio



Saludos en italiano

Italiano                 Español
Ciao                      Hola
Buongiorno           Buen día
Buon pomeriggio  Buenas tardes
Buona sera           Buenas noches
Buona notte         Buenas noches
Arrivederci          Hasta luego
Addio                   Adiós

Números en Italiano

Uno: Uno.
Dos: Due.
Tres: tre.
Cuatro: Quatro.
Cinco: Cinque .
Seis: Sei.
Siete: Sette .
Ocho: Otto .
Nueve: Nove.
Diez: Dieci
Veinte: Venti.
Treinta: Trenta.
Cuarenta: Cuaranta.
Cincuenta: Cincuanta .
Sesenta: Sesanta.
Setenta: Setanta.
Ochenta: Otanta.
Noventa: Novanta.
Cien: Cento. 



Colores en italiano

Nero: Negro.
Giallo: Amarillo.
Rosso: Rojo.
Rosa: Rosa.
Viola: Violeta.
Blue: Azul marino.
Azzurro: Azul. 

Arancione: Naranja. 
Verde: Verde.
Marrone: Marrón.
Celeste: Celeste.
Bianco: Blanco.
Grigio: Gris.

Si vais a comer pizza os aconsejo saber esta parte:

Levito: Levadura.
Acqua: Agua.
Sale: Sal.
Farina: Harina.
Formaggio: Queso.
Prosciuto: Jamón
Pomodoro: Tomate.
Aceiuga: Anchoas.
Olive: Aceitunas.
Origano: Oregano.

Partes del cuerpo en italiano - Cuerpo humano (il corpo umano)

Hombro - Spalla

Pecho - Torace

Espalda - Schiena

Estómago - Stomaco

Cintura - Vita

Torso -Torso

Brazo -Braccio

Codo -Gomito

Antebrazo (el)
Avambraccio

Muñeca -Polso

Mano -Mano

Dedo ---Dito

Pulgar -Pollice

Uña - Unghia

Los 15 mejores trabalenguas Italianos para practicar el idioma.

A
A quest'ora il questore in questura qui sta.
Ad un tratto egli trita una trota e trotta via.
Al fiume fummo disturbati dal fumo.
Al nono piano il nonno di Tonino intona una ninnananna per Mina e Rossana.
Al polo sud c'è un pollo giallo, al polo nord c'è un pollo viola.
Al Poggio si viaggia adagio e non si mangia formaggio.
Alle sette, se non mi vesto di seta, ho sete.
Andavo a Lione cogliendo cotone, tornavo correndo cotone cogliendo.
Apelle, figlio di Apollo, fece una palla di pelle di pollo. Tutti i pesci venirono a galla, per vedere la palla di pelle di pollo fatta da Apelle, figlio di Apollo.
C
Chi troppo in alto sal, cade sovente – precipitevolissimevolmente.
Chi porta in porto le porte, parta dai porti e porti in porto le porte aperte.
Col segno sul seno, si buttò nella Senna perchè aveva perso il senno.
Con la pala ho sepolto una palla, senza ali e senza colla.
Con quest'afa ci vuole una caraffa d'acqua, sennò l'avvocato non se la cava.
Correremo attorno alla torre come un coro di tristi ramarri.
Cucio molte cucce per i cuccioli, cucire è meglio che cacciare!
D
Di notte suoniamo senza note.
Dietro a quel palazzo c'è un povero cane pazzo. Date un pezzo di pane a quel povero pazzo cane.
Dopo il naufragio, andò all'abbordaggio per mangiare l'equipaggio.
F
Fra le canne c'era un cane, proprio un cagnaccio.
G
Gianna corregge gli errori con aggeggi innominabili.
Gli asparagi maggiori hanno sempre ragione.
I
I pappagalli galleggiavano adagio in mezzo ai pezzi di formaggio.
I topi non avevano nipoti.
Il papà pesa al pepe a Pisa. A Pisa pesa il pepe al papà.
Il cuoco cuoce in cucina e dice che la cuoca giace e tace perchè sua cugina non dica che le piace cuocere in cucina col cuoco.
Il fato ha fatto una fattura al fattore che faticava fatalmente.
Il papa non fa la pappa.
In via dell'agnolo c'era un pizzicagnolo che aveva un frignolo sul dito mignolo.
In un piatto poco cupo, poco pepe cape.
L
La ruota rotonda ruotava rovente, restando rasente la rete.
L'amata Mita a metà ammattita mise metà matita e la matita in tasca.
M
Mamma, dammi un vampum e una mummia in pomarola!
N
Nel giardin di Frate Andrea, Fra' Simon foglion cogliea. Nel giardin di Fra' Simon, Frate Andrea cogliea foglion.
No, non ho un nonno.
Non appoggiate oggetti sui cammelli sonnolenti.
O
O schiavo con lo schiaccianoci che cosa schiacci? Schiaccio sei noci del vecchio noce con lo schiaccianoci.
Orrore, orrore, un ramarro verde su un muro marrone!
P
Per Robespierre, instauratore del Terrore, era un terribile errore irrorare col verderame un raro ramarro marrone.
Pio Pietro Paolo Pula pittore Palermitano, pinse pittura per poco prezzo. Prepotenti popolo pagate presto Pio Pietro Paolo Pula per partire per Palermo propria patria.
Pure Pelè partì parà per il Perù, però perì per il purè.
Q
Quanti rami di rovere roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere rami di rovere?
Quella coppia copia sempre!
Questo carro è troppo caro, meglio comprare una carriola.
S
Se mi cerchi non ci sono! Semicerchi non "c" sono.
Se la serva che ti serve come serva a che serve che ti serva di una serva che non serve?
Sedendo carponi cogliendo foglioni, foglioni cogliendo carponi sedendo.
Sereno è; sereno sarà; se non è sereno, si rasserenerà.
Sessantasei assassini andarono ad Assisi tutti e sessantasei assassinandosi.
Sette scettici sceicchi sciocchi con la sciatica a Shaghay.
S'oggi seren non è doman seren sarà, se non sarà seren si rasserenerà.
Sopra un sasso messo stava su se stesso un sasso stava.
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
Sul tagliere l'aglio taglia. Non tagliare la tovaglia. La tovaglia non è aglio. Se la tagli fai uno sbaglio.
T
Ti ritiri tu?
Tre tozzi di pan secco in tre strette tasche stanno.
Tre tigri contro tre tigri. Trentatrè tigri contro trentatrè tigri.
Tre asini vennero dalla Sardegna carichi di fischi, fiaschi e legna.
Trentatre trentini, tutti trentatre da Trento, venivano trottando per le valli del Trentino.
Trentatrè Trentini entrarono a Trento, tutti e trentatrè, trotterellando.
Trentatrè trote tritate trascinano le trippe trottando.
Tutti sanno che è sano come un pesce, ma sogna l'insania.
U
Un pezzo di pizza che puzza nel pozzo del pazzo di pezza.
Un gioioso raggio di sole, a maggio, incorraggia pure un grigio gatto randagio.

Comentarios

  1. Que pronunciación más cutre explicada

    ResponderEliminar
  2. Madre mía qué montón de errores
    ¡Y esa pronunciación no hay quien la entienda!!

    ResponderEliminar
  3. Pues va a ser que tienes razon.Te sugiro otra entrada que hice ya que no soy filólogo y esto es lo que encontré para una petición rápida de un amigo.Lo mismo al pedir macarrones le dieron pescado.
    Un saludo marivi

    ResponderEliminar
  4. Tomo nota...
    El próximo mes visito Italia por primera vez, espero que nos entendamos.

    Un saludo

    ResponderEliminar
Mediante la publicación de un comentario, usted está de acuerdo con nuestra política de comentarios en esta comunidad. En contra de mensajes spam, tenemos el compromiso de cortar por los sano y marcar éstos con anti-spam.